Characters remaining: 500/500
Translation

nợ máu

Academic
Friendly

Từ "nợ máu" trong tiếng Việt thường được sử dụng để chỉ một mối quan hệ nặng nề, nghiêm trọng giữa hai người hoặc hai bên, trong đó một bên đã gây ra cái chết hoặc tổn thương cho bên kia, do đó, bên gây ra tổn thương trách nhiệm phải trả giá, thường bằng mạng sống.

Định nghĩa:

"Nợ máu" có thể hiểu một mối nợ liên quan đến sự mất mát, đau thương một bên đã gây ra cho bên kia, đặc biệt trong trường hợp tội ác, như giết người. Khi một người lấy đi mạng sống của người khác, họ không chỉ phạm tội còn tạo ra một "nợ" theo quan niệm xã hội, họ cần phải "trả" một cách tương xứng.

dụ sử dụng:
  1. Câu đơn giản:

    • "Hắn đã giết người, nên giờ hắn phải trả nợ máu."
    • Câu này cho thấy rằng người đã gây ra cái chết cần phải chịu trách nhiệm cho hành động của mình.
  2. Câu phức tạp:

    • "Địa chủ gian ác nợ máu với nông dân, đã chiếm đoạt đất đai gây ra nhiều cái chết trong cuộc khởi nghĩa."
    • Câu này mở rộng ý nghĩa của từ "nợ máu" đến một bối cảnh lịch sử, nơi sự bất công áp bức dẫn đến đau thương.
Cách sử dụng nâng cao:
  • "Trong xã hội, những kẻ tham nhũng thường nợ máu với nhân dân, những hành động của họ đã dẫn đến sự nghèo khổ cái chết của nhiều người."
  • đây, "nợ máu" không chỉ liên quan đến cái chết trực tiếp còn đến những hậu quả nghiêm trọng hành động của họ gây ra cho xã hội.
Các biến thể từ đồng nghĩa:
  • Nợ máu: Chỉ nợ liên quan đến sự mất mát, đau thương.
  • Trả nợ: Nghĩa là đắp cho cái đã mất, có thể bằng hành động cụ thể hoặc bằng cách nào đó.
  • Mạng sống: Liên quan đến việc sống cái chết, yếu tố quan trọng trong khái niệm "nợ máu".
Từ gần giống liên quan:
  • Nợ: Chỉ một nghĩa vụ một bên cần phải hoàn thành cho bên kia.
  • Cái chết: kết quả cuối cùng "nợ máu" thường nhắc đến.
  • Trả thù: Một khái niệm khác có thể liên quan, nhưng không hoàn toàn giống, "trả thù" thường mang tính cá nhân có thể không liên quan đến khái niệm nợ.
  1. Tội giết người, cần phải đền bằng mạng của kẻ giết: Địa chủ gian ác nợ máu với nông dân.

Comments and discussion on the word "nợ máu"